100'lerce Dili Öğrenip Çevirebilen Yapay Zeka Üzerinde Çalışan Meta

click fraud protection

Meta yüzlerce dil için gerçek zamanlı olarak konuşmadan konuşmaya çeviriler sağlamayı amaçlayan, yapay zeka destekli bir Evrensel Konuşma Tercümanı inşa ediyor. Dil çevirisi kolay bir iş değildir ve PocketTalk ve Langogo Genesis gibi özel çözümlerin bile dilsel kapsam, hız ve çeviri ortamı açısından kendi sınırları vardır.

Google Çeviri, orada en yaygın kullanılan çeviri sistemlerinden biridir, ancak söz konusu olan diller söz konusu olduğunda, İngilizceden çok farklıdır, çeviriler zar zor anlaşılır bir potpuri olabilir. cümleler. Çalışıyor, ancak mükemmel olmaktan uzak. Google, geçen yıl tanıttığında bazı dalgalar yaptı Pixel 6'da konuşmadan konuşmaya çeviri telefon serisi. Doğruluk ve tonlama açısından büyük bir atılımdı, ancak yine de gerçek zamanlı bir konuşmadan konuşmaya çeviri aracı değil.

Meta'nın sahip olduğu ilan edildi yüzlerce dili işleyebilen, yapay zeka destekli bir konuşmadan konuşmaya çeviri sistemi oluşturmayı planlıyor. Meta'nın çeviri projesi, sistematik bir yazı sistemine sahip olmayan ve yalnızca konuşma biçiminde var olan dilleri bile kapsamayı amaçlıyor. Bu irade

çok değerli olduğunu kanıtlamak, özellikle hızla kaybolan yerli diller için. Göre UNESCO Tehlikedeki Diller AtlasıŞu anda dünya çapında konuşulan 6.700 dilden yüzde 40'ı sonsuza kadar yok olma riskiyle karşı karşıya. Bir diğeri Birleşmiş Milletler 2019 raporu, iki yerli dilin her ay kalıcı olarak ortadan kalktığını belirtiyor. Meta, mevcut çeviri modellerinin bir aracı olarak metne güvendiğini ve bunun da tüm süreci daha az verimli ve ölçeklendirmeyi zorlaştırdığını söylüyor. Ayrıca, yalnızca sözlü biçimde var olan diller için çok az faydası vardır.

Bir Değişiklik İçin İyi Bir Şey İnşa Etmek

Engelin üstesinden gelmek için Meta, standart bir yazı sistemine sahip olmayan dillerin de işin içine dahil edilebilmesi için konuşmadan konuşmaya çeviri modellerine odaklanacak. Meta, LAZER adlı bir veri seti oluşturma tekniği ve yeni bir öğretmen-öğrenci yetiştirme yöntemi ile karşımıza çıktı. birden çok dili aynı anda dilbilimsel temele dayalı gruplar halinde düzenleyerek ele alan benzerlikler. Sistemin yetenekli olduğu söyleniyor konuşmadan metne gerçekleştirme ve İngilizce, Almanca ve İspanyolca gibi dillerde konuşmadan konuşmaya çeviriler. Meta, eğitim modelinin kapsamını bu kadar çok dili kapsayacak şekilde genişletmek için ayrıca şunları da iddia ediyor: tüm odağı İngilizceye vermeyen ilk çok dilli metin çeviri sistemini geliştirdi. dilim. Buradaki fikir, konuşmadan konuşmaya çeviri sisteminin artık sürece dahil olan üçüncü bir aracı dile sahip olmayacağıdır.

"Gelişmiş verimlilik ve daha basit bir mimariyle, doğrudan konuşmadan konuşmaya, AR gözlükleri gibi gelecekteki cihazlar için insan kalitesine yakın gerçek zamanlı çevirinin kilidini açabilir." şirket iddia ediyor. Performans değerlendirme ve güvenilirlik söz konusu olduğunda Meta, bunların 101 dili kapsayan FLORES-101 adlı çok dilli çeviri değerlendirme veri setleriyle kapsandığını söylüyor. Ancak Meta, aşağıdaki gibi engellerin de farkındadır: önyargı, toksisite ve kültürel hassasiyetler - bir süredir sosyal medyada boğuştuğu sorunlar. Uygulama açısından Meta, Evrensel Konuşma Tercümanının akıllı telefonlar, akıllı saatler ve AR gözlükleri dahil olmak üzere çok çeşitli cihazlara yerleştirilebileceğini düşünüyor. Facebook Bildirildiğine göre bir akıllı saat üzerinde çalışıyor ve AR gözlükleri, bu nedenle Meta'nın neden bu kadar büyük çaba sarf ettiğini görmek şaşırtıcı değil.

Kaynaklar: Meta, Birleşmiş Milletler, UNESCO

90 Günlük Nişanlısı: Gizli Düğünlerinden Sonra Sumit ve Jenny'ye Ne Oldu

Yazar hakkında