Harry Potter: Sihirbaz Taşı ile Felsefe Taşı Arasındaki 10 Fark

click fraud protection

Harry Potter ve Felsefe Taşı 26 Haziran 1997'de Bloomsbury tarafından Birleşik Krallık'ta yayınlandı. Sadece bir yıl sonra, ABD kendi versiyonunu Scholastic Corporation adı altında yayınlıyor, ancak bu sefer Harry Potter ve Felsefe Taşı. Başlık farkı, okuyucuları gerçekten etkilemez ve genellikle herhangi bir kafa karışıklığına neden olmaz. Harry Potter hayranları, unvan farklılıklarının pazarlama amacıyla yapıldığının gayet iyi farkındalar, ancak bu iki roman (ve hatta filmler) arasındaki farkların uzunluğu çoğu insandan biraz daha uzun fark etmek.

Kitap ve film versiyonları arasında, yalnızca hikayenin her iki versiyonunu da okumuş veya görmüş kişilerin bilebileceği birkaç ince fark vardır. Yine de, farklılıklar o kadar küçük ki, çoğu izleyicinin dikkatinden kaçmayı başarmış olabilirler.

19 Kasım'da Matthew Wilkinson tarafından güncellendi: Keskin gözlü Harry Potter hayranları, bu filmlerde olabilecek en ince farklılıkları arayarak her şeye çok dikkat ettiler ve etrafta onlardan bolca var. Bazıları sadece küçük ayrıntılar olsa da, Harry Potter hayranlarının arayıp öğrenmesi gereken farklılıklar var. Peki, herkesin bilmesi gereken 12 temel fark nedir?

12 Harry'nin Sass'ı

Filmlerde iyi temsil edilmemiş olabilir, Harry'nin küstah tavrı, kitaplardaki daha sevimli özelliklerinden biridir. Ama görünüşe göre, Harry'nin yanağı hikayenin Amerikan versiyonunda daha belirgin. Örneğin, ilk iksir dersinde Snape, Harry'den cevabını bilmediği bir dizi sıkıcı soru sormasını ister. Hermione ise sorularına cevap vermek için can atıyor. Filmde, Harry sadece Hermione'ye bakar ve "Bilmiyorum efendim" der.

Kitapların ABD versiyonunda, Harry aslında diyor. "Açıkçası Hermione cevabı biliyor. Ona sormalısın." Birleşik Krallık'ta, "Bence Hermione cevabı biliyor, neden onu denemiyorsun?" diyor. NS İngiltere versiyonu açıkça daha kibar bir ton alıyor, ancak Harry'nin birincideki tutumu kesinlikle daha fazla tercihli.

11 Hagrid'in Yolculuğu

Hagrid'in motosikleti, gördüğümüz ilk büyülü nesnelerden biridir. Harry Potter ve Felsefe Taşı. Okuyucular daha sonra bunun Harry'yi Dursley'e güvenli ve sağlam bir şekilde götürmek için Hagrid'e ödünç veren Sirius Black'in bisikleti olduğunu öğrenirler.

Ancak, kitabın hangi versiyonunu okuduğunuza bağlı olarak, muhtemelen Hagrid'in bisikletini farklı bir isimle tanımışsınızdır. Yine, bu ince bir farktır ve yalnızca farklı kültürel jargon nedeniyle değiştirilir. Birleşik Krallık versiyonunda, Hagrid'in sürüşü 'motosiklet' olarak anılırken, ABD'de buna 'motosiklet' diyorlar.

10 Hermione'nin Görünüşü

Hermione'nin görünümü de bu iki baskı arasında biraz değişti. "Çağının en parlak cadısı" olarak adlandırılmasının yanı sıra, Hermione'nin kitaplardaki açıklaması, "bir sürü gür kahverengi saç ve oldukça büyük ön dişlerdir.

Roman boyunca, onun “saçaklı” ve diğer bazı önemli özelliklerine de göndermeler var. İçinde Harry Potter ve Felsefe Taşı, aynı tam açıklamayı bulamazsınız, çünkü "püskül" terimi bunun yerine "patlama" kelimesiyle değiştirilmiştir.

9 Bayan. Weasley'nin Noel Hediyesi

Harry'nin Hogwarts'taki ilk Noel'i mutlu bir Noel'dir. İlk defa kendine ait birkaç hediye alıyor, en iyisi babasından kalan büyülü bir yadigarı. Ayrıca Petunia teyzesinden paslı bir madeni para ve Mrs. Weasley. İngiltere versiyonunu okursanız Harry Potter ve Felsefe TaşıHanım'dan bir "jumper" alır. Weasley.

İki kelime. "kazak" ve "kazak" tamamen farklıdır. Ve genç okuyucuların 1990'larda iki terimi birbirinden ayırmak için hızlı ve kolay bir Google araması yapma lüksüne sahip olmadıkları düşünülürse, ABD'nin basılı versiyonunda bunu neden değiştirdiklerini açıklıyor.

8 Hogwarts Kabul Mektubu

Harry'nin ünlü Hogwarts kabul mektubu da her versiyonda biraz farklı yazılmış. Hagrid'in umutsuzca Harry'e ulaştırmaya çalıştığı mektup, McGonagall'dan imzaladığı standart kabul mektubunun yanı sıra ilk yılında ihtiyaç duyacağı malzemelerin bir listesiyle birlikte gelir.

Üç bölüme ayrılmıştır: Üniforma, Ders Kitapları ve Diğer Ekipmanlar. İçinde Harry Potter ve Felsefe Taşı, "ders kitapları", "set kitapları" olarak anılır. Ayrıca mektubun İngiltere versiyonunda "Prof M McGonagall" ve ABD baskısında "Professor M McGonagall" imzası bulunmaktadır.

7 Platform 9 3/4 Bagaj

Harry, Platform 9 3/4'e ulaşmak için dikkat çekici bir şekilde kendi küçük bagaj rafını King's Cross İstasyonuna sürüyor. Tbüyü kitabını ve baykuşu Hedwig'i içeren rafına "araba" denir içinde ABD Sürümü Harry Potter ve Felsefe Taşı, İngiltere versiyonunda, Harry bir "arabayı" itiyor.

Aynı şekilde, Hogwarts şeker arabasına İngiltere versiyonunda araba denir, ancak bu lafı filmlerin ABD versiyonunda da tutmayı seçtiler.

6 Dean Thomas'ın Açıklaması

Bu iki kitap seti arasındaki en bariz farklardan biri Dean Thomas'ın açıklamasıdır. Birleşik Krallık'ta kitap basitçe şöyle diyor: “Ayırma için üç kişi kaldı. “Turpin, Lisa oldu…” ABD versiyonu daha açık bir açıklama yazısına sahipken, “Üç kişi kaldı. 'Thomas, Dean', Ron'dan bile daha uzun siyah bir çocuk." 'Turpin, Lisa'...“

Aslında, Dean'in açıklaması, J.K. Buna karşı karar veren Rowling'in editörü. Rowling, elbette, Dean'in siyah bir Londralı olduğunu biliyordu ve filmlere oyuncu kadrosu geldiğinde onun böyle temsil edilmesini sağladı.

5 Dekan Sıralanıyor

Dean Thomas gizemine daha fazla eklemek gerekirse, kitabın Amerikan versiyonundan çıkarılan sadece onun adı ve açıklaması değildi. Nedense hangi eve yerleştirildiğini de kesmişler.

İngiliz versiyonunda, Harry'ye Gryffindor evinde katıldığı ve onu en başından beri açıkça hizaladığı belirtiliyor. Yine de Amerikan versiyonunda bu olmuyor, karakter açıkça o kadar önemli değil.

4 şerbet limon

Bu oldukça küçük bir ayrıntı, ancak tatlı Şerbet Limonları, seri boyunca bahsettiği Profesör Dumbledore'un sıkı bir favorisi oldu. Kitabın İngiliz versiyonunda tatlıya limon şerbeti denir ve bu tatlı, limon köpürtücü tozu içeren sert, ekşi şekilli bir tatlıdır.

Ancak, bu tatlılar Amerika'da yaygın değildir ve bu nedenle, limon damlası olarak değiştirilmiştir. daha fazla insanın bu özel şekerleme geldiğinde ne konuşulduğunu anlaması için yukarı.

3 Yazı tipi

Her zaman bir mektup yazıldığında Harry Potter ve Felsefe Taşı, yazı tipi, mektubu kimin yazdığına bağlı olarak farklı kutsal yazılara değiştirilir. Hagrid'in Profesör McGonagall'ın zarif kutsal kitabına kıyasla kendi kaba "el yazısına" sahip olduğu kitap boyunca birçok farklı yazı tipi var.

İçinde Harry Potter ve Felsefe Taşı, harfler, her bir karakteri temsil etmek için başka hiçbir özel yazı tipi kullanılmadan basitçe italik bir yazı tipine değiştirilir.

2 Hogwarts Ders Kitapları

Özellikle bir Hogwarts ders kitabı, kitabın Birleşik Krallık ve ABD versiyonu arasında farklı bir isme sahiptir. Romanın sonuna doğru, Harry finalleri için çalışıyor ve ders kitabında 'Dittany' kelimesini arıyor. 1.000 Sihirli Bitki ve Mantar.

İngiltere versiyonunda, 100 Sihirli Bitki ve Mantar ders kitabının adıdır. Bu, Muggle kitaplıklarına henüz girmemiş birkaç kitaptan biri, ancak ABD versiyonu çoğu hayran için tercih edilen başlık gibi görünüyor.

1 Felsefe Taşına Karşı Büyücünün Taşı

Hayranların sahip olduğu en popüler soru ise, aralarındaki unvan farklılıklarıyla ilgili. Harry Potter ve Felsefe Taşı ve Harry Potter ve Felsefe Taşı. Kitap yayıncılarının kitaplardaki bu kadar küçük ayrıntıları değiştirmeye istekli olmaları yeterince garip görünüyor. çocuklar için daha anlaşılır, ancak tamamen ayrı kitap başlıklarına sahip olmak nadiren görülen bir şeydir. tamamlamak.

İşin aslı şu ki, Amerikalı yayıncılar "büyücü" kelimesinin kulağa "filozof" kelimesinden daha çekici ve büyülü geldiğini düşünüyorlar. O zaman, inanç Amerikalı çocukların "filozof"tan çok "büyücü" terimine aşina olacakları, bu nedenle kitabı mağazadan alma olasılıklarının daha yüksek olduğu.

SonrakiHarry Potter: Dumbledore'un Arkadaşlık Hakkındaki En Kalıcı 10 Alıntısı

Yazar hakkında