10 веселих моментів, коли Аніманіаки зламали четверту стіну

click fraud protection

Четверта стіна, тобто «стіна», яка відокремлює персонажів медіа-публіки від аудиторії, так ретельно збивається в Аніманіаки що це більше схоже на 4-ю цеглу. Більшість акторів знають, що вони в мультфільмі, що є першим кроком до серйозного руйнування стін.

Наскільки обізнаний кожен герой, залежить від того, що має бути більше, але звернень до аудиторії та дорослих жартів більше, ніж будь-який дитячий мультфільм. Без сумніву, це частина того, що робить шоу таким довготривалим (і його варто перезавантажити!).

10 Назви

Початкові назви шоу чи фільму покликані дати глядачам певне уявлення про те, чого вони можуть очікувати від того, що буде, і Аніманіаки безумовно доставляє. Мало того, що назви дають передісторію та знайомлять з багатьма персонажами, які з’являються в різних короткометражках, але й остання строфа дозволяє аудиторії знаю, що це не типовий мультфільм, із рядками «сценаристи перевернули, у нас немає сценарію, навіщо репетирувати», а потім «у нас платять або граємо контракти'.

Персонажі співають, танцюють і виконують свої контракти. З самого початку,

Аніманіаки не схожий на будь-який інший мультфільм, і це гарантує, що глядачі його знають.

9 TV-Ception

Різні члени акторського складу Animaniacs мають різний рівень обізнаності про те, що вони мультфільми на Телешоу дивляться глядачі, і більшість персонажів отримує принаймні один шанс швидко звернутися до глядачів осторонь.

Цей екземпляр унікальний, але замість того, щоб бути головним актором, це нечаста запрошена зірка: містер директор. Він чує, як Якко дає один зі своїх коментарів, вимагає знати, з ким він розмовляє, і Якко відповідає йому так, ніби це має бути очевидно: він розмовляє з людьми в камері! Пан режисер вперше помічає камеру, притискається обличчям до екрана і каже «привіт, народи!», і сценка триває. Але це викликає питання про реальність всесвіту Animaniacs, які шоу з радістю залишає без відповіді.

8 На добраніч всім!

Незважаючи на те, що це дитяче шоу, Аніманіаки протягом багатьох років зумів проникнути в тонни інсинуацій для своїх дорослих глядачів. Навіть будучи дорослими, деякі з них досить тонкі, щоб змусити людей замислитися, чи були вони навмисне, за винятком цього Аніманіаки хоче, щоб його дорослі глядачі знали: так, це було там.

Це робиться з підступним кивком; щоразу, коли трапляється щось брудне чи доросле в природі, Якко кличе «На добраніч усім!» і дарує глядачам поцілунок.

7 Вступ Скіппі

Білка Слеппі — один із найстаріших персонажів-звірів у серіалі. Можливо, тому, що її озвучує один із сценаристів серіалу, або, може, тому, що вона сама колишня телезірка і знає краще, Слэппі взаємодіє з глядачами більше, ніж майже будь-який інший персонаж. У її першому епізоді, коли вона та її племінник Скіппі знайомляться, Скіппі радісно обіймає Слэппі, що спонукає Слэппі поглянути на камеру, знизати плечима й сказати: «Що я можу зробити? Він мій племінник», — ніби це пояснює, чому вона з ним мириться.

Коли їм доводиться йти за волоськими горіхами з двору Собаки Дага, і Скіппі вказує, що Даг ненавидить Слэппі, вона дивиться на камеру і каже: «Дякую, пане Експозицій». Усі її шорти повні розривів 4-ї стіни, особливо вона прем'єра.

6 «Олівець»-ванія

Спроба братів і сестер Уорнерів потрапити на землю своїх предків «Пенсільванія», але все закінчується жахливо помиляються, коли замість цього опиняються в Трансільванії (а пізніше в Тасманії, де вони зустрічаються і лякають Таза сам). Усвідомлення того, що вони були намальовані лише ручкою та олівцем, є величезним розривом четвертої стіни, і епізод починається з того, що Якко каже, що це «традиція Warner Brothers», коли вони випливають із підземних нор, хоча вони «знають, що ми не кролики”.

Пізніше, отримавши вибір між готелем «Тілтон» і явно жахливим темним замком, Якко буквально витягує сценарій і каже: «Ми не такі дурні, ми просто знаємо сюжет», коли вони прямують до замку – ще один істеричний спосіб, яким цей епізод розриває 4-ту стіну до кінця вниз.

5 Голі люди!

Одне з багатьох глядачів Якко в стороні відбувається в епізоді, коли Уорнери відвідують Мікеланджело і «допомагають» йому розмалювати Сікстинську капелу. Тут є багато дрібних моментів, але оскільки вони говорять про те, щоб малювати голих людей (і як схвильовані вони повинні це зробити!), Якко розмірковує про те, що «це дивовижно, що ви можете піти з рук у дитячому шоу сьогодні» аудиторії. Вони нарешті закінчують вчасно до прибуття Його Преосвященства, який, як виявляється, не Його Святість Папа, а скоріше... Стівен Спілберг, який створив все шоу.

Але це добре виходить, тому що замість найвідомішої панелі на стелі, де Бог тягнеться до Адама, Уорнери намалювали Е.Т. звертаючись до Елліота. Природно, оскільки режисером виступив Стівен Спілберг E.T., йому це подобається, і Якко нагадує глядачам, підморгуючи, що шоу-біз – це «все для того, щоб знати свою аудиторію».

4 Мама Бамбі

Багато дітей отримали відповідну травму, коли померла мати Бембі з Діснея, і навіть того, щоб бути мультяшною білкою, недостатньо, щоб врятувати Скіппі Білку від цієї віхи дорослішання. За винятком, звичайно, не Бембі, а Бамбі, хоча його мати все ще помирає, а Скіппі невтішний.

Прагнучи заспокоїти його (і змусити його перестати голосити), Слэппі відправляє його відвідати актрису-оленя, яка грала маму Бамбі, щоб довести, що «Ніхто не вмирає в мультфільмах», тому що Скіппі зазначив, що «це не мультфільм, це справжнє життя!», чого достатньо, щоб будь-кому зробити голову. спина.

3 The Road Runner зупиняється

На основі реальної пісні «A Girl From Pasadena», ми слідкуємо за Слэппі на шаленій поїздці по пересіченій місцевості. Вона навіть їде швидше, ніж Road Runner, і перебігає Wile E. Койот навіть не усвідомлюючи; це спонукає Road Runner зупинитися, розпачливо поглянути на аудиторію і підняти табличку з написом «Я КИДАЮ!»

Це не тільки фантастична камео, але й чудовий момент усвідомлення для когось, крім головної ролі.

2 Лінії розрізу

В епізоді пародіювання 2001: Космічна Одіссея, брати і сестри Уорнер прокидаються від призупиненої анімації (або, як це називає Якко, «дешевої анімації») у космосі. Коли AL-5000 каже їм, що вони повинні повернутися спати, поки вони не підійдуть ближче до Плутона, Якко каже, якщо він більше спить він буде близько до Гуфі (що вже смішно), а потім Вакко ввімкнеться з «поки ми не наблизимося до Уран”.

Дот, роздратований, каже: «Я думав, що ми обговорювали скорочення цієї лінії», і Якко підтверджує, що так і було. Вакко просто знизує плечима і каже: «Моя вина!» Але цього недостатньо для Якко, який каже йому, що, можливо, варто «спробувати з’явитися на репетицію», і Дот пояснює глядачам, що він заблукав на Магнолії, тобто на бульварі Магнолія в Бербанку, Каліфорнія. Окрім дивовижних наслідків цієї маленької сцени, вона кумедна географічно – це майже пряма знято з бульвару Магнолія на майданчик Warner Brother Studios, де живуть брати і сестри Warner (і, ймовірно, «репетувати»).

1 Цензори Fox

Аніманіаки виникли на каналі Fox Kids, який замовив усі серії «першого сезону» відразу - усі 65. Але в міру того, як шоу продовжувалося і ставало все більш сміливим з його жартами для дорослих і підступними натяками, Лисиця Керівники почали тиснути на шоу, щоб мати «мораль» або уроки як частину його хаотичності за метою історії. Це призвело до «Колеса моралі» (яке, для запису, не розповсюджувало мораль) і деяких персонажів, які напали на цензорів Fox.

Яскравим прикладом є епізод на День подяки, коли вони намагаються захистити домашнього індика містера Гоблза від Майлза Стендіша, одного з британських офіцерів, який приїхав на Мейфлауер до колонії Плімут. Коли Стендіш каже: «Іди й дай мені пташку», Якко відповідає: «Ми б дуже хотіли, але цензура Fox не дозволить», перш ніж знову вийти з екрана з містером Гобблзом у руках.

ДаліЩо якби???: 10 найсмішніших цитат із шоу

Про автора