Відеогра Little Nightmares стає телешоу

click fraud protection

Джо та Ентоні Руссо, режисери Месники: Війна нескінченності, виконавчий продюсує адаптацію відеоігри жахів 2017 року Маленькі кошмаридля телебачення.

Після їхнього великого намету режисерська робота розривається з двома останніми Капітан Америка фільми та майбутні Месники У продовженнях брати Руссо прагнуть розширити своє охоплення на інші підприємства за допомогою своєї перспективної продюсерської компанії. Їхній зростаючий бренд створив цю адаптацію відеоігор до телебачення з кількома великими іменами.

Відповідно до THR, брати Руссо були найвищою ставки за телевізійні права Tarsier Studios' Маленькі кошмари, який був випущений на Microsoft Windows, Xbox One і PlayStation 4 у квітні минулого року. Придбання стало результатом партнерства між Russos і DJ2 Entertainment, які звернули увагу на гру ще до її випуску. DJ2 Entertainment також адаптували такі ігри, як Їжак Сонік і Життя дивне для різних форм ЗМІ.

Крім цього розвитку, проект приземлився Кошмар перед Різдвомі Кораліна режисер Генрі Селік керуватиме пілотним епізодом, і він може повернутися і в наступних епізодах. Видавець ігор Bandi Nanco Entertainment також буде певною мірою залучений. На даному етапі не повідомлялося про дату релізу чи трансляцію в мережі чи потоковий сервіс.

Гра являє собою пригодницьку платформер-головоломку, спочатку анонсовану в 2014 році під назвою Голод. У ньому розповідається про дев’ятирічна дівчинка на ім’я Шість, яка опинилася в пастці на дні проклятого корабля, відомого як Мау. Мета гри — підняти Шістку на вершину корабля, проходячи через рівні та рівні кошмарних ворогів.

Передумова гри звучить як ефективний досвід гри в жахах, але як пряма адаптація, важко зрозуміти, як це могло б працювати як довга серія. Огляди відображають цей позитив, оскільки гра сертифікована на Metacritic «Загалом схвальні відгуки» у всіх форматах. Це може бути випадок, коли шоу бере контекст власності та адаптує цю частину лише для телебачення. Іноді така адаптація може спрацювати, але завжди є шанс, що тон, який зробив гру такою ефективною, може загубитися при перекладі. Селік і брати Руссо — досить унікальні режисери, які адаптували досить гучну роботу, щоб знати що потрібно для сильної адаптації, тому велика надія, що вони зможуть доставити щось особливе.

Джерело: THR

Обкладинки журналу «Людина-павук: Немає шляху додому» натякають на Sandman & Electro

Про автора