Сценарист/режисер Річард Танне Інтерв'ю: Хімічні серця

click fraud protection

У 2016 році жанр YA отримав кайф Наші хімічні серця, дебютний роман Крістал Сазерленд. Сценарист і режисер Річард Танн адаптував історію до фільму, який буде випущений як оригінальний фільм Amazon, зі злегка скороченою назвою, Хімічні серця. Історія розповідає про пару старшокласників, які грають РівердейлЛілі Рейнхарт і ЕйфоріяОстіна Абрамса, у якого розвиваються складні стосунки, які лише збільшуються в небезпеці й інтенсивності, чим більше вони дізнаються один про одного.

Річард Танн вперше вийшов на сцену зі своїм дебютним фільмом, Southside з тобою, романтична драма про перше побачення Барака Обами та його майбутньої дружини Мішель. Фільм став проривним хітом для сценариста та режисера, що приніс йому значну нагороду, а також приніс чудовий прибуток у прокаті. Внаслідок тривала пандемія Covid-19, Chemical Hearts — перший оригінальний фільм Amazon, який повністю відмовився від кінотеатрів і дебютує виключно на потоковій платформі Amazon.

Під час сприяння випуску Хімічні серця на Amazon Річард Танн розповів Screen Rant про свою роботу над фільмом. Він обговорює плюси та мінуси роботи в жанрі «Young Adult», а також усі упередження та можливості для підривної діяльності, які пов’язані з цією територією. Він розповідає про своє

зв'язок з оригіналом книги і як він почав писати свій сценарій ще до того, як отримав право адаптувати роман, і ділиться деяке уявлення про його рішення щодо кастингу, включаючи те, як Лілі представила йому фільм Рейнхарт.

Хімічні серця зараз виходить на Amazon.

Я хочу поговорити про фразу «YA» і про те, що це означає для вас. Мені здається, що це пов’язано з конотаціями та упередженими уявленнями.

Я думаю, якщо ви подивитеся трейлер Chemical Hearts, ви, напевно, отримаєте відчуття, що це цитати-безцитати «YA romance movie». Ви також можете відчути подих подорожі дорослішання. І це всі ці речі. Але одним елементом, який лише нещодавно був доданий у рекламні матеріали, є меланхолія фільму. Йдеться про боротьбу зі смертністю. Я не намагаюся бути надто високою про це, але похмурі теми й тональність, які спонукали мене створити фільм, написання, режисерство та продюсування протягом двох років мого життя, були виключені з маркетингу, і, можливо, мудро так; це фільм, успіх якого залежить від досягнення аудиторії YA. Очевидно, що цей лейбл зріс у Голлівуді завдяки адаптаціям Ніколаса Спаркса та Джона Гріна. Мені здається, що з тих пір індустрія виробляла нескінченний запас імітацій та підробок. Я відчуваю, що сьогодні знак YA, здається, наноситься на будь-який фільм, головні герої якого є молодим.

Так, є багато фільмів, яким довільно присвоєно ярлик.

Якщо я повернуся до фільмів моєї юності, як-от «Рашмор», «Краще удачі завтра» і «Світ привидів», то їх об’єднує те, що вони мають спільне з останніми фільмами, як-от The Hate U Give або The Miseducation of Cameron Post або The Perks of Being a Wallflower полягають у тому, що всі вони чудові фільми, які зосереджені на підлітках. символів. Різниця в тому, що тоді Рашмору дозволили знімати фільм про повноліття. Краще удачі завтра було дозволено стати злочинною притчею. «Світ привидів» був дозволений бути сатирою. У той час як The Hate U Give, Miseducation, and Perks of Being a Wallflower та багато інших фільмів насмішкувато рекламуються як "YA", навіть якщо ви маєте расовий характер, полемічний і дивний роман, але це все «просто ЙА». Але подивіться, це маленька кістка, яку потрібно вибрати, тому що коли все сказано і зроблено, маркетинг не може змінити фільм. Фільм говорить сам за себе. Я зміг отримати фінансування на Chemical Hearts лише тому, що він поверхнево підходив до форми YA.

Ти засунув його під дріт.

Це правда, на папері, що я адаптував «Хімічні серця» з книги для молоді. Але насправді Крістал Сазерленд написала свою книгу як анти-YA роман. Це свідома спроба підірвати тропи YA. Також правда, що Лілі та Остін відомі з популярних підліткових шоу, таких як Riverdale та Euphoria. Але я знав їх з їхніх виступів у таких фільмах, як «Міс Стівенс» і «Статус Бреда». Тож я дуже вдячний за те, що є таке поширення фільмів із ярликом YA, тому що це дозволило мені пропустити дійсно особистий фільм через тріщини. Але цей ярлик вводить в оману, коли йдеться про цей фільм. Особисто для мене, як для режисера, мотивація, махінації, які привели до того, що я це зробив, походять із глибокого та автентичного місця.

Добре сказано! Начебто виходячи з цього, це ваш фільм, ви знаєте, написаний/поставлений/продюсований, але він заснований на романі Крістал. Які у вас були стосунки з книгою та автором?

Мої стосунки з книгою полягали в тому, що я почав писати сценарій до того, як навіть вибрав права. Я навіть не знав, чи отримаю їх. Але у мене виникла непереборна потреба написати це. Це дивно, тому що лише після завершення сценарію я зрозумів, наскільки моє власне шкільне серце віддзеркалює Грейс і Генрі. Це було вторинним по відношенню до відчуття, що його залучали теми, які Крістал розглядала в книзі. Настрій, у який мене це втягнуло, той підлітковий настрій середньої школи. Ті почуття. Це наблизило мене до цих почуттів ближче, ніж будь-що за 17 років, які я навчався у старшій школі. Для мене середня школа була не найкращим часом у моєму житті. Відносно мого світу, відносно мого життя це було боляче. Настала темрява. Часом виникало відчуття самотності. Були хороші часи, не зрозумійте мене неправильно. Але переступити поріг від підліткового віку до дорослого для мене, і я думаю, для багатьох інших людей, спонукали біль, втрата і горе. Це перше прийняття та прийняття світу дорослих. Я подумав, якщо зможу розповісти історію про переступлення цього порогу, з веселим, звичайним передміським світом, який Генрі та Грейс проходить день, а потім темніший, складніший підземний світ, у якому існує Грейс, і веде Генрі вниз в... Я подумав, що якби я зміг створити цей контраст і цю нерівність, це було б шляхетною історією.

Ви згадуєте, що почали писати фільм до того, як отримали права. У потилиці ви написали собі чорний хід, непередбачуваний випадок, спосіб змінити історію достатньо, якщо ви не отримали права на книгу? Або це було "все або нічого?"

Ні, це не було розглядом. Динаміка історії, яку побудувала Кристал, була настільки специфічною. Психологія Благодаті настільки значуща. Таємниця, яку вона приховує, яку Генрі зрештою розкриває, знищує його. Це речі, які ви не можете просто витягнути і підключити на їх місце щось інше. Це так конкретно. Це була історія, яку я хотів розповісти. Я закінчив сценарій досить швидко, тому що мене змушували виконувати його щодня. Я вирішив взяти участь у грі. Чим старше я стаю... Це лише другий мій фільм, але я написав багато сценаріїв, багато з яких назавжди будуть пилитися в купі в моєму домі. Тож я прийшов до висновку, або я міг би сказати, що усвідомив, що іноді написання сценарію є вершиною творчого досвіду. Насправді достатньо просто сидіти і писати сценарій, розповідати історію таким чином, створювати фільм у своїй свідомості. Я змирився з такою можливістю.

Але потім зірки зійшлися на цьому.

На щастя, Крістал дуже прихильно відреагувала на сценарій. Вона надала мені права і дала своє благословення на створення фільму, який я мав зробити. Вона зрозуміла, що це окремий твір. Книга і фільм можуть існувати поруч і потенційно доповнювати один одного.

Чи була Кристал взагалі на знімальному майданчику, чи була у вас можливість вибрати її розум про героїв та історію? Або ви зробили їх своїми в цьому сенсі?

Я зробив їх своїми власними завдяки осмосу, але я відчуваю, що існує пряма межа, духовна межа, яку можна провести між Грейс і Генрі в книзі Крістал і Грейс і Генрі в моєму фільмі. Для мене вони все ще відчувають себе старими добрими Грейс і Генрі. Але я думаю, що шанувальникам книги доведеться зважити на цьому. Як тільки я отримав права і Кристал прочитала сценарій, ми почали надсилати електронні листи та розмовляти по телефону, але вона не хотіла давати відгук. Вона дійсно залишалася осторонь мого шляху, творчо. Навмисно, з її боку. Я запросив її на зйомки, і вона була там по тиждень у різні дні. Я наполягав, щоб вона прийшла в той день, коли ми знімали на заводі. Я подумав, що для неї було б дуже важливо побачити Грейс і Генрі в підземному святилищі Грейс. Для мене це один із найбільш фантастичних елементів книги, і я уявляю, як письменниця, у неї було багато весело мріяти й уявляти це, тож я подумав, що це буде чудовий день для неї, щоб прийти в гості, і був. Їй довелося разом дивитися наше спільне творіння.

У вас був великий пошук кастингу? Або це завжди були Лілі та Остін?

Це завжди мала бути Лілі. Лілі насправді та, хто надіслав мені проект в першу чергу. Вона звернула увагу на роль Грейс. Тож я прочитав книгу, зустрівся з нею, сказав їй, яким я хочу, щоб фільм був, і вона була на борту. Тому я почав писати сценарій, а потім ми отримали права. Вона завжди була Грейс, і я вдячний, що вона надіслала його мені. І я вдячний, що вона зацікавилася цим. Я не думаю, що це ніколи б не входило в мою компетенцію, якби не вона була зацікавлена ​​в цій ролі. Я не сумнівався, що роль їй ідеально підійде. Правда, коли я писав, я думав про Остін. Він, безперечно, був у моїй голові. Я був його великим шанувальником із фільму «Статус Бреда», режисером якого Майк Вайт, і він знявся в ньому разом із Беном Стіллером. Пам’ятаю, як дивився, думав, що у цього хлопця немає фальшивого моменту в його акторському тілі. Оскільки ми бачимо цей фільм з точки зору Генрі, нам справді потрібен був хтось доступний. Хтось, хто відкрився перед камерою. Це був Остін. Він пройшов прослуховування, ми з Лілі подивилися на плівку, і ми домовилися, що він, швидше за все, буде нашим хлопцем. Ми привели його на хімію з Лілі, і вони були ідеальні разом. Ідеальним у їхній команді було те, що вони разом зняли короткий фільм роками раніше. Вони були трохи знайомі один з одним. Що ще важливіше, вони подобалися один одному. Про це не часто говорять, але це дуже важливо, коли ваші двоє головних героїв, які мають бути на знімальному майданчику щодня, справді подобаються один одному як люди. У них справжня справжня дружба. Це лише зрушило виробництво і зробило все таким приємним.

Це, мабуть, приємно, коли ти кличеш Cut, вони не типу "Я буду в своєму трейлері!" а потім грюкнути дверима.

Точно. Якби ми могли дозволити собі трейлери на цей!

Так відбувається багато з цих речей, але це буде для наступного, тому що ваші фільми стають все більшими і більшими, і я вважаю, що наступні вони поставлять вас у блокбастер!

Можливо! Насправді я щойно закінчив писати.

Це для вас амбіція, чи вам подобається грати в пісочниці такого розміру? Якщо хтось скаже: "Ось фільм на 200 мільйонів доларів, ти хочеш зняти його для нас?" Ви в?

Я маю на увазі, якби хтось сказав: «Ось фільм на 200 мільйонів доларів», я б, напевно, відмовився від цього… Хіба що це був якийсь великий сценарій, який був абсолютно неймовірним. Мене більше цікавить... Незважаючи на те, що це адаптація, мені набагато більше цікаво розповідати оригінальні історії. Я з тих людей, які, на краще чи на гірше, якщо я збираюся зняти фільм на 200 мільйонів доларів, я хочу, щоб це було те, що я справді захоплений, що я дійсно бачу, про що думаю щодня, протягом двох років чи більше, щоб усвідомити, що бачення. Це амбіція в тому сенсі, що я маю багато ідей для фільмів різного масштабу. Є кілька ідей, на виготовлення яких коштуватиме 200 мільйонів доларів. Я не в змозі зробити їх, дуже мало людей в змозі створити оригінальні блокбастери, але гей, ви ніколи не знаєте! Одного дня, можливо! Але за винятком того, щоб хтось підійшов до мене і сказав: «Ось 100 мільйонів доларів, щоб перезавантажити Star Trek: The Next Generation як франшиза фільмів», я не знаю, що мене цікавить багато чого, крім речей, над якими я працюю себе.

Хімічні серця зараз виходить на Amazon.

Чому фільм про планету Халк MCU ще не відбувся

Про автора