Яка найкраща версія Blade Runner?

click fraud protection

Спочатку випущений в 1982 році і не касовий хіт, режисер Рідлі Скотт Той, що біжить по лезу бритви не тільки досяг статусу основоположної класики наукової фантастики, але й прожив кілька кінематографічних життів за останні 35 років. Зоряні війни це єдиний інший великий науково-фантастичний фільм, який переглядали стільки ж разів Той, що біжить по лезу бритви, але на відміну від оригінальної версії того, що зараз відомо як Нова надія, який Lucasfilm продовжує відмовляти своїм шанувальникам, більшість версій Той, що біжить по лезу бритви легко доступні для володіння.

«Я бачив речі, в які ви б не повірили...» ось як найвідоміший твір діалогу в Той, що біжить по лезу бритви, на якому говорить Рой Бетті (Рутгер Хауер), починається. Більшість людей не повірить, скільки існує версій Той, що біжить по лезу бритви. Всього існує 7 основних версій фільму, які демонструвалися протягом багатьох років: вирізка прототипу робочого відбитка 1982 року; вирізка для попереднього перегляду в Сан-Дієго 1982 року; Театральна версія 1982 року; Міжнародна театральна версія 1982 року; вирізка американського мовлення 1986 року; режисерська версія 1992 року; і 2007 Final Cut.

П'ять версій Той, що біжить по лезу бритви до режисерської версії 1992 року та фінальної версії 2007 року відрізняються тим, які сцени вони містять. Відбиток роботи в 1982 році був показаний лише для перевірки аудиторії в Далласі та Денвері; у цій незавершеній версії бракувало сканування заголовка та початкових і закритих титрів. Версія в Сан-Дієго майже ідентична американській театральній версії, за винятком трьох додаткових сцен, яких немає в жодній іншій версії. Міжнародна версія дещо довша та жорстока, ніж американська театральна версія. Версія 1986 року, випущена для трансляції на американському телебаченні, сильно відредагована, щоб виключити грубу мову та оголеність і зменшити сцени насильства, щоб відповідати стандартам американського мережевого мовлення.

Однак, коли справа доходить до обговорення Той, що біжить по лезу бритви, лише три версії мають значення. Більшість шанувальників - а також самі Рідлі Скотт і зірка Харрісон Форд - в першу чергу стосуються американської театральної версії 1982 року, режисерської версії 1992 року та фіналу 2007 року Вирізати.

ТРИ ОСНОВНІ РІЗИ ЛЕЗІВ ТА ЇХ ВІДМІННІСТЬ

Американська Theatrical Cut, випущена в 1982 році, відома тим, що містить голос за кадром легендарного «Бігуна по лезу» Ріка Декарда (Гаррісон Форд), а також «щасливим кінцем», який оголошує студія. Декард і Рейчел (Шон Янг), реплікант, в якого він закохується, тікають з Лос-Анджелеса, щоб почати нове життя в горах (які насправді є переробленими кадрами з вертольота з фільму Стенлі Кубрика Сяйво). Призначений для того, щоб посилатися на крутий детектив Warner Bros. хотів, щоб фільм був створений за зразком, а також щоб забезпечити більш зручний для глядачів спосіб стежити за тим, що було вважався фільмом, який заплутав розповідь, студія додала голос за кадром без схвалення Рідлі Скотт.

Режисерська версія 1992 року схвалена Рідлі Скоттом, хоча він безпосередньо не керував цією версією, коли знімав. Тельма і Луїза в той час. Відпрацьовуючи свої нотатки та список змін, які він бажав зробити, спеціаліст із збереження фільмів Майкл Арік створив режисерську версію з 70-мм відбитка оригіналу. Режисерська версія містить такі основні зміни порівняно з театральною версією:

  1. Голос за кадром повністю вилучено.
  2. Сцена єдинорога. Декард засинає, граючи на фортепіано, і йому сниться єдиноріг, що біжить лісом. Це доказ Рідлі Скотта, що Декард сам є реплікантом Той, що біжить по лезу бритви від стандартної детективної історії до питання про ідентичність, тоді як попередні версії ясно давали зрозуміти, що Декард був людиною.
  3. Видалення «щасливого кінця», що створює більш неоднозначний кінець фільму.

До 25-річчя с Той, що біжить по лезу бритви, Final Cut вийшов у 2007 році. Остаточна версія фільму під наглядом Рідлі Скотта — остаточна версія режисера. Final Cut — це довшина версія режисерської зйомки, з багатьма виправленими візуальними ефектами (наприклад, обличчя актриси Джоанни Кессіді цифрове відображено на каскадерській жінці, коли її персонаж-реплікант Жора вбитий Декардом), сцени з інтернаціональних нарізок, а також додаткові сцени, вставлені, а також є повна версія єдинорога сцена. Фінальна версія також містить повну реставрацію запаморочливої ​​партитури композитора Вангеліса.

ЯКА ВЕРСІЯ КРАЩА І ЯК Впливає на BLADE RUNNER 2049?

Біг по лезу 2049 режисера Дені Вільнёва запитали на Comic Con в Сан-Дієго продовженням якої версії «Бігу по лезу» є його фільм. Вільнев відповів, сказавши, що це остаточна версія, але в той же час визнав свою любов до театральної версії, з якою він виріс.

Хоча Сам Гаррісон Форд каже, що надає перевагу Final Cut, Форд і Рідлі Скотт, тим часом, продовжують обговорювати справжню природу Ріка Декарда. Режисер явно мав намір, щоб Декард був реплікантом, тоді як Форд стверджує, що він завжди грав персонажа як людину.

Щодо того, на яку сторону дискусії ви впадаєте, то багато в чому полягає в тому, коли і як ви відкрили фільм. Багато старших шанувальників все ще віддають перевагу легше засвоюваній американській театральній версії 1982 року; голос за кадром розповідь Форда та «щасливий кінець» мають свою частку ностальгічних захисників. Режисерська версія принесла з собою відродження інтересу до Той, що біжить по лезу бритви для кінофанатиків, оскільки відкриття того, що Декард є реплікантом, змусило шанувальників побачити фільм і теми, які він містить, зовсім по-новому. Нарешті, остаточна остаточна версія Рідлі Скотта, здається, зупиняє будь-які сумніви щодо його намірів щодо своєї історії.

Цементи Final Cut Той, що біжить по лезу бритви як кінематографічний шедевр, що змушує задуматися. Зрештою, важко сперечатися з режисером і фантазером, що Final Cut є остаточною версією Той, що біжить по лезу бритви - навіть якщо ти Гаррісон Форд.

Ключові дати випуску
  • Біг по лезу 2049 (2017)Дата випуску: 06 жовтня 2017 року

«Зоряні війни» нарешті розкриває, як виглядає Дарт Плеґіс

Про автора