5 речей, які повинна включати адаптація Акіри (і 5 речей, які потрібно пропустити)

click fraud protection

Класика аніме 1988 року Акіравже довгий час веде переговори про ремейк живого дійства. Багато режисерів хотіли над цим попрацювати, і багато акторів вважалося, що зіграють культових персонажів Канеди та Тецуо. Залучені до суперечок і багатьох затримок, люди задаються питанням, чи вдасться йому коли-небудь уникнути пекла розвитку.

Але привіт, якщо а Ghost In The Shellфільм зміг вийти з ладу (правда, з не такими зірковими результатами), чому фільм Акіри не міг цього зробити. І з таким режисером, як Тайка Вайтіті на чолі, це робить проект більш інтригуючим. Тепер це рімейк, але ніхто не хоче імітувати кадр за кадром, тому ось деякі речі, які повинні залишатися в новому фільмі, а деякі — ні.

10 Включає: мотоцикл Kaneda

Ця культова частина машини є однією з найбільш культових автомобілів у світі історія аніме, наукова фантастика, і анімація в цілому. Просто бачити, як Канеда та його друзі їдуть вулицями Нео-Токіо, залишаючи за собою світловий слід, - це образ, який багато хто не може забути. І це дійсно круто виглядає мотоцикл.

Це не повинно бути проблемою, оскільки двоколісний автомобіль відтворено в реальності. Допомагає те, що дизайн велосипеда Кацухіро Отомо дуже реалістичний і виглядає як щось, що можна повністю побудувати.

9 Пропустити: Неоднозначна природа Акіри

Як освіження, якщо ви давно не дивилися фільм, у всьому фільмі могутній Акіра часто посилається. Ну, божевільний фільм так називають через нього! Акіра був справжньою причиною знищення Токіо, і під час операції приховування японські громадяни назвали це унікальністю. Насправді сила Акіри настільки велика, що спровокувала катаклізм.

З цієї причини тіло персонажа було розчленовано і поміщено в різні контейнери під військовою базою. Тільки в кінці з'являється Акіра, але нічого іншого про персонажа не показано. Це можливість для римейку виправити це та розповісти щось більше про персонажа.

8 Включно: Зображення насильства

Спостерігаючи Акіра не для слабонервних. Незважаючи на те, що це анімаційний фільм, історія дуже доросла і сувора. У світі, спустошеному війною, і надмірна залежність від технологій є не тільки доречною, але й необхідною, щоб зобразити найтемнішу частину насильства в суспільстві, що погіршується. The Акіра рімейк повинен бути графічним і жорстоким, тому що світ його носильщиком.

Це також одна з причин, чому фільм був настільки вражаючим, коли мова йшла про захід. Багато людей думали, що анімація призначена лише для дітей, і коли Акіра прийшов, це змінило це. Досвід може бути важким, але може і катарсис.

7 Пропустити: Кінець

Давайте дивитися правді в очі, АкіраКінець був не найкращим, який міг бути. Для історії з таким розмахом, що закінчується всесвітнім розмахом, це якось неприємно закінчуватись такою неоднозначною нотою. Після того, як Акіра відроджується і викликає ще один вибух, Канеда і Тецуо переносяться в інший вимір. Глядачі бачать світло, голос за кадром і... Це воно.

Однак зрозуміло, що режисер Кацухіро Отомо намагався зробити все можливе, щоб стиснути свою жахливу мангу на 2000 сторінок у фільм. І не можна сказати, що рімейк має вестернізувати сюжет, ніхто цього не хоче. Але буде круто, якщо Вайтіті зможе створити більш ефектну кінцівку відповідно до тем фільму.

6 Включно: Банди

Було щось у тому, як у 70-х і 80-х роках зображували бандитське насильство у фільмах і телешоу. Це було, чесно кажучи, смішно, оскільки справжні бандитські бійки не є чимось таким, насправді є жорстокими, жорстокими і справжньою проблемою. І, можливо, саме тому ці зображення такі чудові, оскільки вони пом’якшують реальний світ для веселої історії.

Так Акіра брав участь у цьому виді зображень, що нагадує культову класику 1979 року The Warriors. В оригінальному аніме Канеда є лідером своєї банди, яка постійно бореться з іншими тематичними бандами, такими як The Clowns. Вони обов’язково мають бути у фільмі.

5 Пропустити: ігнорування манги

Оскільки Кацухіро Отомо був оригінальним автором Акіра манга, з якої був адаптований фільм, він справді не збирався ігнорувати власну роботу, щоб створити нову. Тепер усі знають, як Голлівуду подобається римейк фільмів, адаптуючи їх, щоб краще підходити до західної аудиторії.

Тож якщо Вайтіті хоче отримати натхнення для створення власної версії фільму, йому слід звернути пильну увагу на коросту, де міститься багато чудових ідей, які не були використані в оригінальному фільмі.

4 Включати: соціальний коментар

Наслідки історії, як Акіра очевидні з одного з найбільш знакових образів з манги та фільму: світловий купол, що формується навколо Токіо, руйнує його. Якщо ви ще не зрозуміли, це посилання на історію Японії щодо скидання двох атомних бомб у Хіросімі та Нагасакі наприкінці Другої світової війни.

Ця катастрофа назавжди змінила багато речей в Японії, вплинувши на її суспільство. Акіра досліджує: що відбувається з суспільством, коли вони переживають апокаліпсис, і як вони брали участь у ньому. Якою б щільною не була ця тема, рімейк не повинен її уникати.

3 Пропустити: Заплутана історія

Як і в кінцівці, сюжет о Акіра це не так гладко, як можна подумати для анімаційного фільму. Як говорилося раніше, Отомо намагався стиснути Акіра мангу у фільм, але водночас він хотів включити якомога більше оригінальної історії. Це закінчилося дуже детальним сюжетом.

Ми є благословенням перспективи, режисери-рімейки повинні зробити крок назад і спробувати не стиснути, а розгадати історію більш плавно. Це, безумовно, складна головоломка, але вона була вирішена чудово.

2 Включати: Візуальні матеріали

Так, звичайно, ми говоримо про перетворення анімації в живий бойовик, два дуже різні засоби. Але не варто говорити, що образотворче та графічне мистецтво о Акіра є одним з його важливих аспектів. Використання кольорів, рух речей через анімацію, пластичність персонажів — все це та багато іншого має бути в рімейку.

Фотомистецтво, незважаючи на схожість, дуже відрізняється від малювання та анімації. Ось чому деякі вважають Тайку Вайтиті найкращим для цієї роботи, тому що він довів Тор: Рагнарек полягає в тому, що він може відтворити збудження анімації на камеру.

1 Пропустити: Діалог

Було б не дивно дізнатися, що перший досвід у багатьох людей, коли вони дивляться Акіра вперше через дубльовану версію. На момент виходу оригінального фільму дивитися аніме не було лють, яка є сьогодні, і багато людей не звикли слухати, як персонажі говорять японською. так що дійшло до дубляжу, це було не так чудово.

Японська мова дуже відрізняється від англійської, тому перекласти діалог з англійської було б непросто. І, звісно, ​​це американський рімейк, але режисери, які беруть участь у фільмі, мають бути уважними до ритмів діалог, щоб він не привів до купи безглуздих з дивним гібридом японської та американської англійської ритми.

ДаліЯкого персонажа Наруто ви виходите за своїм знаком Зодіаку?

Про автора